No se encontró una traducción exacta para صف تدريبي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Viste lo que le hizo en la clase de IED.
    رأيت مافعله به في صف التدريب
  • Los suboficiales reciben formación sobre la aplicación de los principios del derecho internacional humanitario en el curso de formación básica y superior y en la Escuela de comandantes y personal militar de apoyo, así como en la Escuela Superior de Guerra.
    ويتلقى الضباط ذلك التدريب في صف التدريب الأساسي والمتقدم وفي كلية القيادة والأركان العامة وفي الكلية الحربية.
  • También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
    كما يتولى تدريب مدرسي الصف الثاني الثانوي.
  • En la actualidad, 38 asesores de policía civil prestan servicios en la Academia de Policía para supervisar y colaborar en la formación de la decimosexta promoción de la PNH, integrada por 370 reclutas nuevos (355 hombres y 15 mujeres), que inició su programa el 10 de enero de 2005.
    وقد نشر حاليا 38 مستشارا للشرطة المدنية في أكاديمية الشرطة للإشراف والمساعدة في تدريب الصف السادس عشر للشرطة الوطنية، الذي يتألف من 370 شرطيا جديدا (355 رجلا و 15 امرأة)، والذي بدأ في 10 كانون الثاني/يناير 2005.
  • b) Además de siete oficiales de gendarmería de Côte d'Ivoire (que no están comprendidos en el embargo por la razón ya mencionada; véase la categoría 1 en el anexo), en las escuelas militares de Francia hay actualmente 24 oficiales y suboficiales de Côte d'Ivoire que habían comenzado a cursar estudios antes de la aprobación de la resolución 1572 (2004).
    (ب) وعلاوة على سبعة من ضباط الدرك الإيفواري (الذين لا يشملهم الحظر، للسبب المذكور فيما سبق؛ قارن الفئة 1 في المرفق)، تستقبل فرنسا حاليا في مدارسها العسكرية أربعة وعشرين ضابطا وضابط صف إيفواريا لدورات تدريبية بدأت قبل اعتماد القرار 1572 (2004).
  • El Proyecto “Alfabetización y educación básica de jóvenes y adultos” dirigido a garantizar el acceso y la permanencia de población analfabeta joven y adulta al sistema educativo formal, por lo menos hasta el grado 7° y ofrecer formación ocupacional y ciudadana que sea pertinente a la población adulta, según las especificaciones regionales. En el 2003 se identificaron programas regionales en desarrollo, con una cobertura de 84.100 personas matriculadas. Esto incluye los esfuerzos realizados por las entidades territoriales, las cajas de compensación, el PER, el ICBF y Mininterior, entre otros.
    - مشروع ”محو الأمية والتعليم الأساسي للشبان والكبار“ الذي يرمي إلى ضمان وصول السكان الأميين الشبان والراشدين إلى النظام التعليم النظامي وبقائهم فيه على الأقل حتى الصف السابع، ويتيح التدريب الحرفي وتدريس التربية الوطنية المناسبة للسكان الراشدين، وفقا للمواصفات الإقليمية, وفي سنة 2003، حُددت برامج إنمائية إقليمية تشمل 100 84 شخص مسجل, وهذا يشمل في جملة أمور الجهود التي تبذلها الكيانات الإقليمية وصناديق التعويض و برنامج التعليم الريفي والمؤسسة الكولومبية للرفاهية الأسرية ووزارة الداخلية,